傳唱千年,讓英雄史詩《瑪納斯》歷久彌新
——新疆克孜勒蘇柯爾克孜自治州保護傳承《瑪納斯》史詩的實踐和探索
作者:光明日報調(diào)研組
2022年7月13日,習(xí)近平總書記來到新疆維吾爾自治區(qū)博物館,參觀《新疆歷史文物展》,觀看民族史詩《瑪納斯》說唱展示,并同《瑪納斯》非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人親切交談。習(xí)近平總書記指出,中華文明博大精深、源遠流長,是由各民族優(yōu)秀文化百川匯流而成。要加強非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護傳承,把各民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化發(fā)揚光大。
作為我國三大英雄史詩之一,《瑪納斯》被稱為“柯爾克孜族古代生活的百科全書”。千百年來,這部詩歌長卷在帕米爾高原上經(jīng)久流傳、生生不息,它詮釋著柯爾克孜人的民族精神,又展現(xiàn)著柯爾克孜人的民族風(fēng)情。
2022年7月13日,習(xí)近平總書記來到新疆維吾爾自治區(qū)博物館,參觀《新疆歷史文物展》,觀看民族史詩《瑪納斯》說唱展示,并同《瑪納斯》非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人親切交談。習(xí)近平總書記指出,中華文明博大精深、源遠流長,是由各民族優(yōu)秀文化百川匯流而成。要加強非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護傳承,把各民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化發(fā)揚光大。
“柯爾克孜族古老的《瑪納斯》說唱,隨著21世紀(jì)信息化時代的到來將逐漸消失,人們不再傳唱《瑪納斯》,它將進入博物館。”這是20世紀(jì)90年代,一些民族學(xué)者的悲觀“論斷”。
那么,在傳媒資訊、影視娛樂高度發(fā)達的今天,這部傳唱千年的民族史詩是否處在消失邊緣?它在保護、傳承和發(fā)揚中有哪些新的突破?
7月,光明日報記者與中國社科院民族文學(xué)所、新疆大學(xué)中國語言文學(xué)學(xué)院專家學(xué)者組成調(diào)研組,奔赴新疆克孜勒蘇柯爾克孜自治州(以下簡稱“克州”)烏恰縣、阿合奇縣,在群山包圍的縣城,在綠意無邊的草原,在潔白如云的氈房里,在人聲鼎沸的婚禮上,處處都能聽到:
“荒灘變成了湖泊,湖海變成了桑田,丘陵變成了溝壑,雪峰也改變了容顏,英雄瑪納斯的故事,卻在一代一代相傳……”
1.培養(yǎng)傳唱新力量:青年瑪納斯奇在成長
藍天白云下,群山環(huán)抱中。15歲的玉米塔力·耶提庫身著節(jié)日盛裝,在第九屆瑪納斯國際文化旅游節(jié)開幕式上,唱起民族史詩《瑪納斯》:
“這是祖先留下的故事,我們怎能不把它演唱。這是先輩留下的遺產(chǎn),代代相傳到了今天……只要唱起先輩的英雄故事,優(yōu)美的詞句就會噴涌而出。”
與一年前相比,他的演唱更加成熟,整個人也更加自信。
千人同唱《瑪納斯》。翟汝增攝/光明圖片
去年7月,這位少年在師傅江努日·圖日干巴依的帶領(lǐng)下,在新疆維吾爾自治區(qū)博物館,向習(xí)近平總書記展示了《瑪納斯》說唱,并與總書記進行了面對面親切交流。
“要加強非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護傳承,把各民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化發(fā)揚光大?!绷?xí)近平總書記的叮囑,時時刻刻在玉米塔力·耶提庫耳邊響起,也激勵這位年輕的瑪納斯奇更加刻苦學(xué)習(xí)這一民族瑰寶。
《瑪納斯》傳唱歌手被稱為“瑪納斯奇”。千百年來,一代代瑪納斯奇在口口相傳中,豐富著《瑪納斯》的內(nèi)容、曲調(diào)、旋律,也為這部民族史詩源源不斷地注入生機和活力。
在眾多瑪納斯奇中,居素甫·瑪瑪依無疑是最耀眼的那個。他生前是世界上唯一能夠完整演唱八部《瑪納斯》的大師,其演唱規(guī)模達23萬多行,相當(dāng)于古希臘史詩《伊利亞特》的14倍。他是享譽世界的國寶級瑪納斯奇,被稱為“當(dāng)代荷馬”。
“居素甫·瑪瑪依老師說,要甘做‘梯子’,幫助年輕人登上高處,《瑪納斯》的未來屬于他們?!苯鼉赡辏鳛槭〖壏俏镔|(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人,江努日·圖日干巴依身影不斷出現(xiàn)在培訓(xùn)班、文博館、校園里,他將時間和精力都放在挖掘和培養(yǎng)新一代的瑪納斯奇上。
一批青年瑪納斯奇快速成長起來。
“雖然頭腦靈敏智慧超群,雖然能力過人無比神勇,雖然能夠如同蛟龍一樣,把搏殺的對手吞噬干凈……但是色爾哈克孤膽英雄,單槍匹馬怎敵得過人多勢眾的敵人……”
27歲的鐵力瓦爾地·白先那洪盤腿而坐,時而激昂、時而悲愴,滔滔不絕的個人說唱,將刀光劍影、金戈鐵馬的“阿加特河岸的大混戰(zhàn)”演繹得栩栩如生。一時間,掌聲雷動。
當(dāng)天,他在青少年瑪納斯奇說唱大賽中,拔得青年組頭籌。很少有人知道,這名“冠軍”還是名大學(xué)畢業(yè)生,去年從新疆師范大學(xué)畢業(yè)后,進入克州非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(瑪納斯保護研究)中心工作,負責(zé)《瑪納斯》演唱異文的搶救性保護、瑪納斯奇和代表性傳承人唱本田野采集、錄音以及傳承人培訓(xùn)等工作。
“我13歲時開始跟隨居素甫·瑪瑪依老師,學(xué)習(xí)《瑪納斯》傳唱,唱得越久,越覺得它是一部學(xué)不完、唱不夠的文化瑰寶?!辫F力瓦爾地·白先那洪說,“在傳承保護上,我們這些年輕的瑪納斯奇,要做的事情還很多?!?/p>
有著同樣心聲的,還有29歲的青年托合那力·吐遜那力。他是居素甫·瑪瑪依的曾孫子,“打小聽著曾祖父說唱《瑪納斯》長大”,如今也能連續(xù)傳唱6個小時以上。2021年,他考取中央民族大學(xué)博士研究生,繼續(xù)傳承、保護和研究《瑪納斯》。
“也許再也不會有像曾祖父那樣的大瑪納斯奇,但新生代的瑪納斯奇在成長,也推動著《瑪納斯》傳唱煥發(fā)新的生機。”托合那力·吐遜那力說,這幾年他把研究的重心放在如何吸引更多年輕人關(guān)注《瑪納斯》、傳唱《瑪納斯》、熱愛《瑪納斯》上,利用短視頻網(wǎng)絡(luò)平臺,增強傳唱人與聽眾的互動,是網(wǎng)絡(luò)時代的一種有益嘗試。
自2009年《瑪納斯》入選聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表名錄后,為培育壯大瑪納斯奇隊伍,克州成立州縣兩級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護與傳承中心和克州瑪納斯奇協(xié)會,建立瑪納斯傳承人名錄庫,嚴格按照“國家級、自治區(qū)級、自治州級、縣(市)級”四級傳承人發(fā)放生活補助,并舉辦瑪納斯奇培訓(xùn)班,對84名瑪納斯奇?zhèn)鞒腥诉M行培訓(xùn),帶動一批青少年瑪納斯奇快速成長。
2.推動研究新突破:《瑪納斯》史詩有了經(jīng)典文本
7月中旬,克州博物館瑪納斯展廳迎來一批特殊的客人。
中國社科院榮譽學(xué)部委員、二級研究員郎櫻,駐足在展廳的照片墻前,找尋著自己的身影?!澳憧?,這是1965年我剛走出校門,第一次從北京到克州采錄《瑪納斯》,那時候才20多歲,現(xiàn)在都已經(jīng)80多歲了?!崩蓹颜f,也是這次采錄,讓她與《瑪納斯》結(jié)下不解之緣。
實際上,《瑪納斯》的收集、整理、研究工作,從一開始就離不開專家學(xué)者的鼎力支持和積極參與。
《瑪納斯》歌舞劇在國內(nèi)多地上演。楊花明攝/光明圖片
新中國成立以前,《瑪納斯》并無文字記載,全靠瑪納斯奇口傳心授。每個瑪納斯奇,都會結(jié)合自身特點即興創(chuàng)作,同樣的故事情節(jié),因為不同人唱,會有千變?nèi)f化的表達。
20世紀(jì)60年代,新疆文聯(lián)牽頭組織對柯爾克孜族語言搜集過程中,意外地在偏遠山區(qū)阿合奇縣,發(fā)現(xiàn)了居素甫·瑪瑪依,他能持續(xù)數(shù)月演唱《瑪納斯》,數(shù)量達到數(shù)十萬行。他那無與倫比的超強記憶力和出神入化的演唱技能,令學(xué)者們折服。
學(xué)者們根據(jù)他的傳唱內(nèi)容,整理出《瑪納斯》史詩片段,在刊物發(fā)表后,在國內(nèi)外學(xué)界引起了轟動。一時間,打破了“中國沒有民間史詩”的論斷。隨后,新疆文聯(lián)和中國民間文藝家協(xié)會,分別在1961、1964年組織采錄組,記錄下居素甫·瑪瑪依演唱的《瑪納斯》。
這兩次記錄,居素甫·瑪瑪依先后貢獻了《瑪納斯》史詩的前六部,總行數(shù)達到19.65萬余行。這個數(shù)字已經(jīng)是“荷馬史詩”《伊利亞特》和《奧德賽》總合的近5倍。
但遺憾的是,后來這些采錄的內(nèi)容多數(shù)被損毀。1979年,在中國民間文藝家協(xié)會多位專家學(xué)者奔走呼吁下,居素甫·瑪瑪依被接到北京,開始第三次采錄。這一次,他首次演唱了第七部和第八部《瑪納斯》,并將原有的六部重新整理,最終整理出的《瑪納斯》史詩達到8部、23萬多行。
這一消息引起國內(nèi)外民族學(xué)者廣泛關(guān)注,也掀起了《瑪納斯》研究熱潮。郎櫻等中國學(xué)者以此為契機,出版的《瑪納斯論》《瑪納斯史詩歌手研究》《瑪納斯演唱大師居素甫·瑪瑪依評傳》等著作均產(chǎn)生廣泛影響,推動《瑪納斯》史詩研究走向深入,不僅牢牢把握住《瑪納斯》研究的話語權(quán),還引領(lǐng)著國際《瑪納斯》史詩的研究方向。
1995年,根據(jù)居素甫·瑪瑪依的演唱版本,柯爾克孜文8部《瑪納斯》史詩出版,這是世界上首個最完整的《瑪納斯》印刷版本,推動《瑪納斯》從口頭傳唱向文本傳承轉(zhuǎn)變。
但專家學(xué)者們并未止步。2004年,新疆文聯(lián)與克州政府聯(lián)手,組織40多名專家,啟動了《瑪納斯》翻譯工作。經(jīng)過18年不懈努力,2022年4月,包含8部18卷,共23.6萬余行、2000多萬字的《瑪納斯》漢文全譯本出版發(fā)行,受到國內(nèi)外《瑪納斯》愛好者追捧。
多位專家學(xué)者表示,進入21世紀(jì)后,隨著以居素甫·瑪瑪依為代表的瑪納斯國家級傳承人先后離世,人們再也無法親眼看見史詩大師們的史詩演唱活動。原生態(tài)的史詩演述“現(xiàn)場”也逐漸成為再也無法復(fù)現(xiàn)的歷史。而從世界范圍看,傳統(tǒng)的史詩演唱環(huán)境已發(fā)生改變或消亡,傳統(tǒng)的史詩說唱面臨諸多挑戰(zhàn)。
雖然有諸多不舍和遺憾,但是《瑪納斯》史詩將不可避免踏上文本化、經(jīng)典化的進程。也正是這一原因,漢文全譯本的發(fā)行意味著,《瑪納斯》可打破民族、地域界限,走向世界,被更多人了解、接受。同時,漢文全譯本也能夠推動《瑪納斯》研究步入大眾化階段,并為創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展奠定堅實基礎(chǔ)。
“我是通過閱讀漢譯版《瑪納斯》,感受到其神奇魅力,沉浸其中不能自拔?!苯鲙煼洞髮W(xué)副教授榮四華說,她每每于清晨翻開《瑪納斯》來開啟一日生活,“雖身居斗室,卻感覺風(fēng)呼嘯而過,整個草原撲面迎來”。當(dāng)下,《瑪納斯》已進入漸趨穩(wěn)定的文本傳承時期,但仍表現(xiàn)出活躍的文化再生產(chǎn)力?!翱梢哉f,我喜歡《瑪納斯》古老經(jīng)典的傳唱,也喜歡它在當(dāng)下印在紙張上的模樣?!?/p>
3.拓展表演新形態(tài):《瑪納斯》說唱變成了歌劇、舞劇、彈唱
7月13日夜,帕米爾高原上空,繁星點點。烏恰縣體育場內(nèi)擠滿了人。中國少數(shù)民族三大史詩《格薩爾》《江格爾》《瑪納斯》同臺匯演,向世人展示中華民族文化瑰寶的獨特魅力。
來自青海果洛州的民間藝術(shù)團,表演了格薩爾藏戲的經(jīng)典片段《賽馬稱王》,用獨特的圓光說唱開場,演繹了格薩爾與叔父斗智斗勇降伏對手贏得王位,嶺國舉國歡騰的故事。
新疆博爾塔拉蒙古自治州歌舞團,帶來了改編過的《江格爾新唱》,不僅融入了新疆蒙古族獨有的樂器托布秀爾和特有的薩吾爾登舞蹈,還對音樂和曲目進行重新編排,增加了感染力。
壓軸登場的《瑪納斯》,并非傳統(tǒng)的藝人獨唱,而是由近百名成員參演的一部歌舞劇。藝人們彈起奔放熱烈的庫姆孜,吹響溫情純美的口弦琴,用歌舞演繹著瑪納斯成長、結(jié)盟、婚禮、歸來、遠征“五部曲”,把演出一次次推向高潮。
“這是我們在江蘇援疆支持下,創(chuàng)排的歌舞劇《瑪納斯》。”克州歌舞團黨支部書記楊花明介紹,它改變了傳統(tǒng)《瑪納斯》“一人演唱多人聽”的演唱模式,融合加入庫姆孜、口弦、克雅克等多種民族樂器和民族舞蹈,對重要的唱段重新編創(chuàng),最終形成了歌舞兼?zhèn)洹⑹率闱榻Y(jié)合的原創(chuàng)歌舞劇。這部劇目曾多次赴外地展演,日趨成熟,獲得了疆內(nèi)外觀眾的認可。
實際上,從1984年《瑪納斯》史詩第一次走出草原、走上舞臺開始,它就不斷以創(chuàng)新的姿態(tài),先后“擁抱”二重唱、合唱、彈唱、歌劇、舞劇、歌舞劇等藝術(shù)形式,不斷從帕米爾高原走向更廣袤的遠方。
近年來,克州加快《瑪納斯》史詩創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,根據(jù)《瑪納斯》唱本改編的舞劇、歌劇、歌舞劇先后向外界公演,千年英雄史詩《瑪納斯》被更多人熟知。
2015年,無錫和克州阿合奇縣兩地文藝工作者根據(jù)《瑪納斯》史詩,創(chuàng)排的舞劇《英雄瑪納斯》不僅登上國內(nèi)多地舞臺,還應(yīng)邀到俄羅斯演出,獲得成功;2017年,中央歌劇院曾將《瑪納斯》史詩改編成歌劇,在北京首演后赴吉爾吉斯斯坦演出,這一兩國人民共同擁有的文化瑰寶在舞臺上大放異彩,奏響中吉傳統(tǒng)友好的時代強音,《瑪納斯》史詩成了“一帶一路”的一張文化名片。
在新疆藝術(shù)研究所副研究員張云看來,在充分尊重史詩《瑪納斯》知識形態(tài)、文化形態(tài)以及遺產(chǎn)形態(tài)等核心精髓的基礎(chǔ)上,順應(yīng)時代潮流,推動《瑪納斯》傳統(tǒng)演唱與其他藝術(shù)形式相互融合,能夠豐富其傳承方式,增加其感染力和傳播力。
中國社會科學(xué)院民族文學(xué)研究所研究員毛巧暉認為,一直以來,瑪納斯奇常以“師傅演唱、徒弟聆聽”的方式傳承,區(qū)域性較強,大多數(shù)歌手都只演述自己熟悉的《瑪納斯》篇章。但隨著人口流動、媒介多樣化,瑪納斯奇之間的交流越來越多,特別是各級政府組織的匯演、比賽,以及舞劇、歌劇、歌舞劇的改編、創(chuàng)作,適應(yīng)了時代的發(fā)展,促進了《瑪納斯》跨地域、跨文化的傳承和發(fā)展,讓古老史詩在新的文化空間中煥發(fā)異彩。
中國社會科學(xué)院民族文學(xué)研究所研究員楊霞在對比《格薩爾》《江格爾》的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展后,認為《瑪納斯》的藝術(shù)展現(xiàn)形式需要進一步豐富。她舉例說,《格薩爾》史詩的傳承已經(jīng)覆蓋多種藝術(shù)門類,包括格薩爾音樂、格薩爾藏戲、格薩爾唐卡、格薩爾石刻、格薩爾漫畫、格薩爾音樂劇等,它的重構(gòu)和再創(chuàng)作已經(jīng)呈現(xiàn)出開放的姿態(tài)和豐富的內(nèi)涵。
楊霞還表示,在長篇小說創(chuàng)作方面,剛剛斬獲茅盾文學(xué)獎的劉亮程的長篇小說《本巴》,改寫重構(gòu)于《江格爾》;藏族作家梅卓創(chuàng)作的長篇小說《神授·魔嶺記》,以及阿來創(chuàng)作的傳記體神話小說《格薩爾王》,都是對史詩《格薩爾》進行了重構(gòu)再創(chuàng)作。這對史詩《瑪納斯》藝術(shù)創(chuàng)排也有借鑒意義。
4.經(jīng)驗與啟示
近年來,特別是自2009年《瑪納斯》入選聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄后,尤其是習(xí)近平總書記去年7月對《瑪納斯》史詩傳承、保護、發(fā)展作出重要指示后,新疆及克州扛牢保護文化遺產(chǎn)的主體責(zé)任,推動《瑪納斯》在新時期發(fā)揚光大,積累了不少好的經(jīng)驗和做法,也存在著一些需要繼續(xù)努力的方面。
一、扛牢主體責(zé)任,把保護傳承落實落細。作為《瑪納斯》史詩和瑪納斯文化的誕生地和傳承地,克州黨委、政府將《瑪納斯》的傳承和保護放在突出位置,專門制定了《瑪納斯》搶救保護計劃,州人大起草了《瑪納斯》史詩傳承、保護條例,設(shè)立了《瑪納斯》史詩保護傳承研究的專門機構(gòu)。特別是連續(xù)舉辦了九屆瑪納斯國際文化旅游節(jié),打響了“世界的帕米爾,永遠的瑪納斯”這一響亮的文化口號,擴大了《瑪納斯》史詩的知名度和影響力,讓古老的《瑪納斯》史詩煥發(fā)了生機和活力。
二、突出活態(tài)傳承,培養(yǎng)青少年瑪納斯奇。傳唱千年,至今仍有深厚群眾基礎(chǔ),《瑪納斯》史詩的一大特點和獨特價值就在于其活形態(tài)??酥萃怀龌钚螒B(tài)保護和傳承人培養(yǎng),開辦多期《瑪納斯》史詩培訓(xùn)班,培訓(xùn)了800多人次,舉辦青少年《瑪納斯》演唱比賽,開展非遺進校園、進課堂、進社區(qū)、進景區(qū)、進文博場館活動,將《瑪納斯》史詩納入小學(xué)輔助課程,培養(yǎng)新一代傳承人。同時,結(jié)合群眾自發(fā)舉辦的柯爾克孜族傳統(tǒng)節(jié)日諾魯孜文化節(jié),舉辦民間《瑪納斯》演唱活動,夯實瑪納斯文化的群眾基礎(chǔ)。
三、注重守正創(chuàng)新,不斷豐富傳承方式。進入21世紀(jì),《瑪納斯》史詩要擺脫傳統(tǒng)傳承方式,運用現(xiàn)代文藝手段對其進行創(chuàng)新性改編,譯成國家通用語言文字版本廣泛傳播,運用現(xiàn)代藝術(shù)形式及科技手段如歌劇、舞劇、電影、電視劇、動畫、彩繪墻等多媒體形式呈現(xiàn),讓古老的史詩更貼近當(dāng)代民眾的生活,使《瑪納斯》真正成為接地氣的優(yōu)秀文化遺產(chǎn),讓傳統(tǒng)史詩在創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展過程中探索出適合自己的當(dāng)代化、生活化、審美化、創(chuàng)意化的發(fā)展道路,真正體現(xiàn)出其人民性的本質(zhì)。
四、加強國際交流,打造“一帶一路”上的文化名片。千百年來,《瑪納斯》一直在中國柯爾克孜族和吉爾吉斯斯坦吉爾吉斯族民眾間廣泛流傳,兩國的瑪納斯奇用共同的語言,共同的音樂曲調(diào)演唱英雄瑪納斯及其后代英勇斗爭的故事。克州曾在烏魯木齊舉辦《瑪納斯》國際演唱會暨保護論壇,讓中、吉兩國的瑪納斯奇首次同臺競技演唱;而吉爾吉斯斯坦也曾連續(xù)四年舉辦中國瑪納斯演唱大師居素甫·瑪瑪依演唱藝術(shù)研討會,并將其演唱文本翻譯成吉爾吉斯文在當(dāng)?shù)爻霭?,產(chǎn)生了較大的影響。雙方在交流互鑒中,進一步豐富和深化了《瑪納斯》史詩的研究,還需要進一步密切國與國間的交流互動,讓《瑪納斯》在“一帶一路”沿線國家綻放更多異彩、呈現(xiàn)更多魅力。
(調(diào)研組成員:光明日報記者李慧、尚杰、趙明昊、王藝釗;中國社科院民族文學(xué)所研究員阿地力·居瑪吐爾地,新疆大學(xué)中國語言文學(xué)學(xué)院副教授聶楠)
《光明日報》(2023年08月17日 05版)
1.本網(wǎng)(張家口新聞網(wǎng))稿件下“稿件來源”項標(biāo)注為“張家口新聞網(wǎng)”、“張家口日報”、“張家口晚報”的,根據(jù)協(xié)議,其文字、圖片、音頻、視頻稿件之網(wǎng)絡(luò)版權(quán)均屬張家口新聞網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人 未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用 時須注明“稿件來源:張家口新聞網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任。
2.本網(wǎng)其他轉(zhuǎn)載稿件涉及版權(quán)等問題,請作者或版權(quán)所有者在一周內(nèi)來電或來函。聯(lián)系電話:0313-2051987。