日前,美聯(lián)儲宣布將聯(lián)邦基金利率的目標(biāo)區(qū)間下調(diào)50個基點。在接受中新網(wǎng)采訪時,澳大利亞中國工商業(yè)委員會董事會前成員、絲綢之路國際商會澳大利亞代表戴若·顧比(Daryl Guppy)表示,本次美聯(lián)儲的大幅降息,反映出美國自身債務(wù)問題危機(jī)四伏,并對全球市場產(chǎn)生影響,尤其是與美元掛鉤的國家。一些國家的貨幣政策將不得不跟隨美國腳步,盡管這些措施可能不適合當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)環(huán)境。
顧比還認(rèn)為,第二十屆三中全會上,中國已宣布優(yōu)化營商環(huán)境以吸引外資的策略。美聯(lián)儲降息后,有利于中國相關(guān)政策的實施。(記者 陳天浩)
The Federal Reserve has announced a benchmark interest rate cut by 50 basis points to a new range of 4.75%-5%. Daryl Guppy, former national board member of the Australia China Business Council and Australian representative of the Silk Road International Chamber of Commerce, noted that the Fed's giant rate cut reflects the debt crisis of the U.S, and the impacts will flow to all regional currencies that are tied to the dollar peg. Many countries may be forced to take rate cuts that are not entirely suitable for local conditions, he said.
In addition, Guppy noted that the Fed's rate cut falls right into China's policy objective to attract foreign capital set during the Third Plenum. (Chen Tianhao)
1.本網(wǎng)(張家口新聞網(wǎng))稿件下“稿件來源”項標(biāo)注為“張家口新聞網(wǎng)”、“張家口日報”、“張家口晚報”的,根據(jù)協(xié)議,其文字、圖片、音頻、視頻稿件之網(wǎng)絡(luò)版權(quán)均屬張家口新聞網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人 未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用 時須注明“稿件來源:張家口新聞網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任。
2.本網(wǎng)其他轉(zhuǎn)載稿件涉及版權(quán)等問題,請作者或版權(quán)所有者在一周內(nèi)來電或來函。聯(lián)系電話:0313-2051987。