中國(guó)國(guó)產(chǎn)游戲《黑神話:悟空》自今年8月發(fā)售以來,在海內(nèi)外平臺(tái)熱度持續(xù)不減。游戲中飽含情感的角色對(duì)話,讓不少玩家直呼“上頭”。
英國(guó)游戲配音演員詹姆斯·亞歷山大(James Alexander)在英文版《黑神話:悟空》中為“寅虎”等多個(gè)角色配音。近日,亞歷山大在接受中新社專訪時(shí)表示,他在配音前專門了解了中國(guó)古典名著《西游記》,游戲團(tuán)隊(duì)也幫助他理解了角色所處的時(shí)代背景。在配音過程中,他并沒有遇到太多因?yàn)闁|西方文化差異而造成的理解上的困難。文化差異融合在這部游戲中做得非常好。
作為游戲的配音演員兼忠實(shí)玩家,亞歷山大認(rèn)為,《黑神話:悟空》中各式各樣的中國(guó)元素對(duì)于海外玩家很有吸引力,同時(shí)又將西方流行的游戲玩法很好地融入其中,讓玩家很容易就上手。這種東方文化與西方游戲技術(shù)的融合,是這部游戲走紅海外的重要因素之一。
《黑神話:悟空》也激發(fā)了亞歷山大對(duì)中國(guó)神話傳說的興趣?!拔乙欢〞?huì)買一本關(guān)于中國(guó)神話和民間傳說的書,好好讀一讀?!彼f。
1.本網(wǎng)(張家口新聞網(wǎng))稿件下“稿件來源”項(xiàng)標(biāo)注為“張家口新聞網(wǎng)”、“張家口日?qǐng)?bào)”、“張家口晚報(bào)”的,根據(jù)協(xié)議,其文字、圖片、音頻、視頻稿件之網(wǎng)絡(luò)版權(quán)均屬張家口新聞網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人 未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用 時(shí)須注明“稿件來源:張家口新聞網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任。
2.本網(wǎng)其他轉(zhuǎn)載稿件涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者或版權(quán)所有者在一周內(nèi)來電或來函。聯(lián)系電話:0313-2051987。