新華社里約熱內(nèi)盧11月24日電 專訪|用中國歌曲向中國人民致敬,是我的榮幸——訪巴西女高音歌唱家瑪麗利婭·瓦加斯
新華社記者趙焱 陳威華
巴西女高音歌唱家瑪麗利婭·瓦加斯在世界各地進行過無數(shù)場演出,但不久前她在巴方為習近平主席訪問巴西舉行的歡迎儀式上的那場演出,令她格外自豪?!坝靡皇字袊枨蛑袊鴩抑飨椭袊嗣裰戮矗俏业臉s幸!”瓦加斯在接受新華社記者專訪時表示。
本月20日,伴隨著瓦加斯用中文演唱《我的祖國》的歌聲,中巴兩國領(lǐng)導人踏著紅毯,一路走向巴西總統(tǒng)官邸黎明宮。兩國元首隨后舉行會談。歡迎儀式上,巴西總統(tǒng)盧拉特地安排巴西藝術(shù)家演唱著名中文歌曲《我的祖國》,感謝中方對他去年訪華的盛情接待,并以此表達巴西人民對中國人民的深厚情誼。
瓦加斯說,當她得知將在歡迎儀式上進行表演時,感到非常興奮。瓦加斯曾多次到訪中國,也唱過中國歌曲。在演唱《我的祖國》前,她非常認真地進行了準備。“有一名老師來輔導我中文的發(fā)音,然后我要熟悉歌詞的背景和內(nèi)容,所有涵義都需要用不同的音色和不同的音樂技巧來表達?!?/p>
為瓦加斯伴奏的巴西總統(tǒng)衛(wèi)隊軍樂團,不久前剛剛在巴西“中國軍事文化周”期間與中國軍樂團共同演繹過多支中國樂曲,因此同瓦加斯的配合非常默契,演出很成功。
瓦加斯說:“我第一次去中國是在2004年,當時去了北京和上海,我立刻愛上了中國,我對那里的文化、音樂和所有藝術(shù)都非常有認同感。從2004年起,我每年都會去中國。”
2013年,應(yīng)巴西駐華使館邀請,瓦加斯參加了在中國舉辦的“巴西文化月”活動。她在國家大劇院舉行了一場音樂會,演唱了《茉莉花》等中國歌曲以及很多巴西歌曲,取得很好的反響。
瓦加斯說:“音樂是一種通用的語言,可以讓不同的文化相互溝通。我錄過一張名為《高山流水》的唱片,收納了多首中國歌曲,中國音樂非常吸引我。”
瓦加斯說:“中國和中國人民之所以對我有吸引力,是因為中國的文化、中國人的笑容,還有我們很多的共同點。希望我們兩國人民能夠不斷進行思想、信息和藝術(shù)交流,為未來播下種子,讓世界對我們所有人來說都更加美好?!?/p>
1.本網(wǎng)(張家口新聞網(wǎng))稿件下“稿件來源”項標注為“張家口新聞網(wǎng)”、“張家口日報”、“張家口晚報”的,根據(jù)協(xié)議,其文字、圖片、音頻、視頻稿件之網(wǎng)絡(luò)版權(quán)均屬張家口新聞網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人 未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復制發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用 時須注明“稿件來源:張家口新聞網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究責任。
2.本網(wǎng)其他轉(zhuǎn)載稿件涉及版權(quán)等問題,請作者或版權(quán)所有者在一周內(nèi)來電或來函。聯(lián)系電話:0313-2051987。